CONDICIONES GENERALES DE VENTA

A – PROPÓSITO

  1. Nuestras Condiciones Generales de Venta (CGV) tienen por objeto describir los términos y condiciones de la venta a distancia de bienes y servicios entre la empresa JBS SPORT DEVELOPPEMENT, en adelante «el Vendedor» o «el Sitio», y cualquier persona física o jurídica con capacidad legal para realizar una compra a través del sitio web www.eryxfitness.com, en adelante «el Cliente». Expresan todas las obligaciones y derechos de las partes y rigen exclusivamente sus relaciones.
  2. Las presentes CGC tienen por objeto definir los derechos y obligaciones de las partes en el marco de la venta en línea de bienes ofrecidos por el Vendedor al Cliente desde este sitio web.
  3. Estos TCG expresan la totalidad de las obligaciones de las partes. Por lo tanto, se considera que el Cliente las acepta sin reservas.
  4. Estas CGC se aplican con exclusión de cualquier otra condición que rija la venta de bienes y servicios ofrecidos a la venta a través de cualquier otro canal de distribución.
  5. El Sitio podrá adaptar o modificar las presentes CGV en cualquier momento, precisándose que las CGV aplicables son las vigentes el día del pedido del Cliente.
  6. Estas CGV se aplican a las compras realizadas y entregadas en Francia y en el extranjero.
  7. El Cliente declara haber leído y aceptado las presentes Condiciones Generales de Venta antes de comprar mercancías o realizar un pedido. Esta aceptación se demuestra marcando la casilla «He leído y acepto las Condiciones Generales de Venta» al confirmar el pedido. Son oponibles al cliente en los términos del artículo 1119 del Código Civil francés y contienen toda la información enumerada en el artículo L. 221-5 del Código de Consumo francés.

Artículo L221-5 del Código de Consumo francés(para información)

Antes de la celebración de un contrato de venta o de servicios, el comerciante facilitará al consumidor la siguiente información de forma legible y comprensible:

1° La información especificada en los artículos L. 111-1 y L. 111-2 ;

2° Cuando exista el derecho de desistimiento, las condiciones, plazos y modalidades de ejercicio de este derecho, así como el formulario normalizado de desistimiento, cuyas condiciones de presentación y la información que contenga se establecerán por decreto en Conseil d’Etat ;

3° Cuando proceda, el hecho de que el consumidor corra con los gastos de devolución de los bienes en caso de desistimiento y, en los contratos a distancia, con los gastos de devolución de los bienes cuando, debido a su naturaleza, no puedan devolverse normalmente por correo;

4° Información sobre la obligación del consumidor de pagar un canon cuando ejerce su derecho de desistimiento de un contrato de prestación de servicios, distribución de agua, suministro de gas o electricidad y abono a una red de calefacción urbana, cuya ejecución ha solicitado expresamente antes de que finalice el plazo de desistimiento; este canon se calcula según las modalidades previstas en el artículo L. 221-25 ;

5° Cuando el derecho de desistimiento no pueda ejercerse en virtud del artículo L. 221-28, la información de que el consumidor no se beneficia de este derecho o, en su caso, las circunstancias en las que el consumidor pierde su derecho de desistimiento;

6° Información relativa a los datos de contacto del profesional, en su caso, los costes de utilización de los medios de comunicación a distancia, la existencia de códigos de buena conducta, en su caso, depósitos y garantías, procedimientos de rescisión, métodos de resolución de litigios y otras condiciones contractuales, cuya lista y contenido se establecen por decreto en el Conseil d’Etat.

En el caso de una venta en subasta pública tal y como se define en el primer párrafo del artículo L. 321-3 del Código de Comercio, la información relativa a la identidad y los datos postales, telefónicos y electrónicos de contacto del profesional prevista en el 4° del artículo L. 111-1 podrá sustituirse por los del agente.

B – Pedidos

  1. El Cliente realiza un pedido de acuerdo con las especificaciones mencionadas en el Sitio, para cualquier producto que figure en el mismo y dentro del límite de las existencias disponibles. Si un producto solicitado no está disponible, se informará al Cliente.
  2. Para que el pedido sea validado, el Cliente debe aceptar las presentes Condiciones Generales de Venta haciendo clic en la zona designada. También debe elegir la dirección y el método de entrega y, por último, validar el método de pago.

C – Precios

  1. El Vendedor se reserva el derecho de modificar sus precios en cualquier momento, pero se compromete a aplicar los precios vigentes en el momento del pedido, siempre que haya disponibilidad en esa fecha.
  2. Los precios se indican en euros. Los precios incluyen el IVA aplicable el día del pedido y cualquier cambio en el tipo de IVA se reflejará automáticamente en el precio de los productos en la tienda online.
  3. Los precios no incluyen los gastos de envío, que se facturan aparte y se indican antes de validar el pedido.
  4. En ningún momento las cantidades abonadas podrán considerarse depósitos o anticipos.

D – Pago

  1. Los productos y/o servicios presentados en el sitio son pagaderos cuando se realiza el pedido.
  2. La venta se considerará definitiva:
  • después de que el Vendedor haya enviado al Cliente la confirmación de aceptación del pedido por correo electrónico ;
  • y tras la recepción por el Vendedor del precio íntegro.

a) Condiciones de pago

  1. Para pagar su pedido, los Clientes pueden elegir entre todas las formas de pago puestas a su disposición por el Vendedor y que figuran en el sitio.
  2. Los pagos efectuados por el Cliente no se considerarán definitivos hasta que se hayan recibido efectivamente las sumas debidas.
  3. El Cliente garantiza al Vendedor que dispone de las autorizaciones necesarias para utilizar el medio de pago elegido por él al validar el formulario de pedido.
  4. El Sitio se reserva el derecho de suspender la tramitación de cualquier pedido y cualquier entrega en caso de negativa a autorizar el pago mediante tarjeta bancaria por parte de los organismos oficialmente acreditados o en caso de impago.
  5. PAGO POR x3 O x4 CON ONEY: El cliente acepta el aviso legal de Oney, al que puede acceder aquí: https://www.payplug.com/hubfs/payplug-oney/cgv.pdf

b) Impago

  1. En particular, el Vendedor se reserva el derecho a negarse a realizar una entrega o a atender un pedido de un comprador que no haya pagado total o parcialmente un pedido anterior o con el que esté en curso un litigio de pago.
  2. El Sitio ha implementado un procedimiento de verificación de pedidos diseñado para garantizar que nadie utilice los datos bancarios de otra persona sin su conocimiento. Como parte de esta verificación, se puede pedir al Cliente que nos envíe por correo electrónico una copia de un documento de identidad y un justificante de domicilio. El pedido sólo se validará cuando el Vendedor haya recibido y comprobado los documentos enviados.

c) Reserva de dominio

  1. Se acuerda que los productos y mercancías entregados y facturados al Cliente siguen siendo propiedad del Vendedor hasta que se haya efectuado el pago completo.
  2. La falta de pago puede dar lugar a la reclamación de los productos y mercancías.
  3. Las disposiciones anteriores no excluyen la transferencia al Cliente del riesgo de pérdida o deterioro de los productos o de cualquier daño que puedan causar, a partir de la fecha de entrega.

E – Firma electrónica

  1. El suministro en línea del número de tarjeta bancaria del Cliente y la validación final del pedido constituirán la prueba del acuerdo del Cliente en lo que respecta a :
    • las sumas debidas en virtud de la orden de compra sean pagaderas,
    • firma y aceptación expresa de todas las transacciones realizadas.
  2. En caso de uso fraudulento de la tarjeta bancaria, se invita al Cliente a ponerse en contacto con nosotros en la siguiente dirección: contact@eryxfitness.com.

F – Confirmación de pedido

El Vendedor enviará al Cliente una copia del contrato, en papel firmado por las partes o, con el acuerdo del Cliente, en otro soporte duradero, confirmando el compromiso expreso de las partes.

G – Prueba de la transacción

Los registros informatizados, conservados en los sistemas informáticos del Sitio en condiciones razonables de seguridad, se considerarán prueba de las comunicaciones, pedidos y pagos entre las partes.

Los formularios de pedido y las facturas se archivan en un soporte fiable y duradero que puede presentarse como prueba.

H – Información sobre el producto

  1. Los productos que se rigen por las presentes CGC son los que se muestran en este sitio web. Se ofrecen hasta agotar existencias. Los productos se describen y presentan con la mayor exactitud posible. No obstante, el Sitio no se hace responsable de los errores u omisiones que pueda contener esta presentación.
  2. Las fotografías de los productos no son vinculantes contractualmente.

I – Disponibilidad y entrega del producto

a) Condiciones

Las entregas se realizan en Francia y en el extranjero. Para entregas en el extranjero, ponte en contacto con nosotros con antelación. Los gastos de envío corren a cargo del Cliente y varían en función del tipo de pedido (más información directamente en la ficha del artículo). Se indican a los clientes cuando comprueban la disponibilidad de su producto.

b) Disponibilidad

El periodo de disponibilidad se indica cuando el Cliente consulta el stock.

Si el producto solicitado no está disponible, el Cliente será informado lo antes posible y tendrá la opción de cancelar el pedido. El Cliente tendrá entonces la opción de solicitar el reembolso de las sumas ya pagadas, a más tardar en los treinta (30) días siguientes al pago, o el cambio del producto. Si no es posible el cambio, el Vendedor se reserva el derecho de anular el pedido y reembolsar las sumas pagadas.

c) Retraso

En caso de que se supere el plazo de disponibilidad o de entrega, si no es por causa de fuerza mayor, el Cliente deberá avisar formalmente al Vendedor para que realice la entrega en un plazo adicional razonable, mediante carta certificada con acuse de recibo.

Si la entrega no se realiza en este plazo, el Cliente podrá rescindir el contrato de venta mediante carta certificada con acuse de recibo a la siguiente dirección: 5, Lotissement St Joseph, Les Martines, 84120, PERTUIS.

La venta se considerará anulada si la mercancía no se pone a disposición o no se entrega antes de que el Vendedor reciba la carta certificada. Los productos se reembolsarán lo antes posible y, a más tardar, en los 14 días siguientes a la solicitud de anulación del Cliente.

d) Transferencia del riesgo

La entrega se considera efectuada cuando la mercancía pedida es puesta a disposición del Cliente por el transportista. Esto se acredita mediante la firma por el Cliente del albarán de entrega.

El/los producto(s) encargado(s) viaja(n) por cuenta y riesgo del remitente; por tanto, es responsabilidad del Cliente, en caso de daño, hacer todas las observaciones necesarias y devolver la mercancía al remitente de acuerdo con el procedimiento descrito a continuación.

J – Condiciones de entrega

  1. Entrega significa la transferencia al consumidor de la posesión física o el control de los bienes. La entrega sólo tiene lugar tras la confirmación del pago por parte del banco del Vendedor.
  2. Los productos solicitados se entregan de acuerdo con las condiciones establecidas en el sitio web.
  3. Los Productos se entregan en la dirección indicada por el Cliente en el formulario de pedido, y el Cliente debe asegurarse de que esta dirección es correcta. Cualquier paquete devuelto al Vendedor debido a una dirección de entrega incorrecta o incompleta será reenviado a cargo del Cliente. A petición del Cliente, la factura podrá enviarse a la dirección de facturación y no a la dirección de entrega, validando la opción prevista a tal efecto en el formulario de pedido.
  4. Si el Cliente está ausente el día de la entrega, el repartidor dejará un aviso de entrega en el buzón, que permitirá al Cliente recoger el paquete en el lugar y en el plazo indicados.
  5. Si, en el momento de la entrega, el embalaje original está dañado, roto o abierto, el Cliente debe comprobar el estado de los artículos. Si están dañados, el Cliente debe rechazar el paquete y anotar una reserva en el albarán de entrega (paquete rechazado porque está abierto o dañado).
  6. El Cliente debe indicar en el albarán de entrega, en forma de reservas manuscritas acompañadas de su firma, cualquier anomalía relativa a la entrega (daños, producto que falta en comparación con el albarán de entrega, paquete dañado, productos rotos, etc.). A continuación, el Cliente deberá confirmar estas reservas al transportista por carta certificada a más tardar dos días laborables después de la recepción del/de los artículo(s) y enviar una copia de esta carta por fax o correo ordinario al Vendedor a la dirección indicada en los Avisos Legales del sitio.
  7. Si es necesario devolver los productos al Vendedor, deberás solicitar su devolución al Vendedor en un plazo de 7 días a partir de la entrega. No se aceptará ninguna reclamación presentada fuera de plazo. Sólo se aceptarán devoluciones de productos en su estado original (embalaje, accesorios, instrucciones, etc.).

K – Errores de entrega

  1. El Cliente debe notificar al Vendedor el día de la entrega o, a más tardar, el primer día laborable siguiente a la entrega, cualquier reclamación por error en la entrega y/o no conformidad de los productos en especie o en calidad en relación con la información facilitada en el formulario de pedido. Toda solicitud presentada fuera de plazo será rechazada.
  2. La reclamación podrá realizarse, a elección del Cliente :
    • teléfono: +33 6 46 61 06 05
    • dirección de correo electrónico: contact@eryxfitness.com
  3. Cualquier reclamación que no se realice de acuerdo con las normas definidas anteriormente y dentro de los plazos establecidos no se tendrá en cuenta y liberará al Vendedor de cualquier responsabilidad hacia el Cliente.
  4. Una vez recibida la reclamación, el Vendedor asignará un número de cambio para el/los producto(s) en cuestión y lo comunicará por correo electrónico al Cliente. Sólo se podrá cambiar un producto una vez que se haya asignado el número de cambio.
  5. En caso de error en la entrega o de cambio, cualquier producto que deba cambiarse o reembolsarse deberá devolverse al Vendedor en su totalidad y en su embalaje original, a la siguiente dirección: 5, Lotissement St Joseph, Les Martines, 84120, PERTUIS.
  6. En este caso, correremos con los gastos de devolución de la mercancía.

L – Garantía legal

El Vendedor garantiza la conformidad de la mercancía con el contrato, lo que permite al Cliente reclamar en virtud de la garantía legal de conformidad prevista en los artículos L. 217-4 y siguientes del Código de Consumo francés o de la garantía de defectos de la mercancía vendida en el sentido de los artículos 1641 y siguientes del Código Civil francés.

En caso de que se invoque la garantía legal de conformidad, ten en cuenta que :

  • el Cliente dispone de un plazo de 2 años a partir de la entrega de la mercancía para emprender acciones;
  • el Cliente podrá elegir entre la reparación o la sustitución de la mercancía, en las condiciones de coste previstas en el artículo L. 217-17 del Código de Consumo francés;
  • el Cliente queda exento de probar la existencia de la falta de conformidad de la mercancía durante los 24 meses siguientes a la entrega de la mercancía. Para los bienes de segunda mano, este periodo se fija en 6 meses.

El Cliente también puede decidir invocar la garantía contra los vicios ocultos del bien vendido conforme al artículo 1641 del Código Civil francés, lo que le permite elegir entre la rescisión de la venta o una reducción del precio de venta conforme al artículo 1644 del Código Civil francés.

M – Derecho de desistimiento

a) Plazo de retirada

  1. De conformidad con los artículos L.221-18 y siguientes del Código de Consumo francés, el Cliente dispone de un plazo de catorce (14) días para ejercer su derecho de retractación, a partir del día siguiente a la recepción de la mercancía por el Cliente o por un tercero, distinto del transportista, designado por el Cliente, o a partir del día siguiente a la suscripción al programa de fidelidad en el Sitio.
  2. En el caso de un pedido de varias mercancías entregadas por separado, o en el caso de un pedido de una mercancía compuesta por varios lotes o piezas cuya entrega se escalona a lo largo de un periodo definido, el plazo se cuenta a partir de la recepción de la última mercancía, lote o pieza.

b) Contratos no cubiertos por el derecho de desistimiento

El derecho de desistimiento no puede ejercerse en los siguientes casos:

  • Contratos de suministro de bienes confeccionados conforme a las especificaciones del consumidor o claramente personalizados (pedidos especiales).
  • Contratos de suministro de bienes susceptibles de deteriorarse o caducar rápidamente
  • Contratos de suministro de grabaciones sonoras o de vídeo o de programas informáticos cuando hayan sido desprecintados por el consumidor después de la entrega
  • Los contratos de prestación de servicios que se hayan ejecutado en su totalidad antes de que finalice el plazo de desistimiento y cuya ejecución haya comenzado con el acuerdo previo expreso del consumidor y la renuncia expresa a su derecho de desistimiento.
  • Contratos de suministro de bienes o servicios cuyo precio depende de fluctuaciones del mercado financiero que escapan al control del comerciante y que pueden producirse durante el periodo de desistimiento.
  • Contratos de suministro de un diario, periódico o revista, excepto los contratos de suscripción a estas publicaciones.
  • Los contratos de suministro de bienes que hayan sido desprecintados por el consumidor después de la entrega y que no puedan devolverse por razones de higiene o protección de la salud.
  • Contratos de suministro de bienes que, tras la entrega y por su naturaleza, se mezclan indisociablemente con otros artículos.
  • Contratos de suministro de bebidas alcohólicas en los que la entrega se aplaza más de treinta días y en los que el valor acordado al celebrar el contrato depende de fluctuaciones del mercado que escapan al control del comerciante.

c) Cómo ejercer el derecho de desistimiento

  1. El Cliente ejerce su derecho de desistimiento sin tener que justificar su decisión y sin tener que correr con ningún gasto, salvo los gastos de devolución de la mercancía.
  2. El Cliente informará al Vendedor de su decisión de desistir enviándole, antes de la expiración del plazo de catorce días, el formulario de desistimiento recibido con la confirmación de su pedido según el modelo adjunto a continuación o mediante el formulario que se puede descargar en línea haciendo clic aquí, o mediante cualquier otra declaración inequívoca en la que exprese su deseo de desistir.
  3. Si el Cliente desiste en línea, el Vendedor le enviará un correo electrónico acusando recibo del desistimiento.
  4. La carga de la prueba de que se ha ejercido el derecho de desistimiento corresponde al Cliente.

Modelo de formulario de desistimiento

(Rellene y devuelva este formulario sólo si desea desistir del Contrato).

A la atención de [A PRECISER].

Por la presente, yo/nosotros (*) te notifico/notificamos (*) mi/nuestra (*) rescisión del contrato relativo a

para la venta de la mercancía (*)/para la prestación del servicio (*) que figura a continuación Pedido el (*)/recibido el (*) que figura a continuación

el siguiente número de pedido (*) Nombre del cliente o clientes Dirección del cliente o clientes Firma de

(sólo en caso de notificación de este formulario en papel) Fecha.

d) Devolución de la mercancía por el Cliente

El Cliente deberá devolver la mercancía al Vendedor en un plazo máximo de 14 días a partir de la fecha de notificación del desistimiento, de conformidad con los procedimientos definidos en el sitio. Los gastos de devolución de la mercancía correrán a cargo del Cliente.

e) Reembolso al cliente

  1. Principio
    • Cuando se ejerce el derecho de desistimiento para una o varias mercancías, el Vendedor está obligado a reembolsar al Cliente todas las sumas pagadas, incluidos los gastos de entrega, sin demora indebida y a más tardar catorce (14) días a partir de la fecha en que fue informado de la decisión de desistimiento del Cliente.
    • El Vendedor podrá aplazar el reembolso hasta que la mercancía haya sido recuperada o hasta que el Cliente haya aportado la prueba de que la mercancía ha sido enviada. El reembolso será efectuado por el Vendedor utilizando el mismo medio de pago que el utilizado por el Cliente para la transacción inicial.
  2. Límites del derecho al reembolso
    1. Además de los casos expuestos anteriormente, el Sitio puede hacer responsable al Cliente en particular en caso de:
      • Deterioro de los bienes resultante de una manipulación distinta de la necesaria para establecer la naturaleza, las características y el buen funcionamiento de los bienes;
      • por cualquier daño causado al producto desde el momento en que el Cliente recibe la mercancía hasta su devolución;
      • devolución incompleta de la mercancía y sus accesorios sin su embalaje, instrucciones y documentación;
    2. En tales casos, la cantidad que podrá ser retenida del reembolso del producto o solicitada al Cliente podrá ascender a :
      • 100% del precio de la mercancía en caso de producto dañado
      • el 75% del precio del artículo en cuestión si se trata de un producto usado
      • 50% del precio de la mercancía si no se devuelven los accesorios,
      • 25% del precio de la mercancía si no se devuelven las instrucciones o la documentación

N – Responsabilidad civil

El Vendedor no será responsable de ningún daño o coste indirecto, ni de ninguna pérdida, en particular la pérdida de datos o información y cualquier daño o coste derivado del uso o incapacidad del Cliente para utilizar el producto.

O – Fuerza mayor

Cualquier circunstancia ajena a la voluntad de las partes que impida el cumplimiento de sus obligaciones en condiciones normales será considerada como causa de exoneración de las obligaciones de las partes y dará lugar a su suspensión.

La parte que invoque las circunstancias antes mencionadas deberá notificar inmediatamente a la otra parte su ocurrencia, así como su desaparición.

Se entenderá por «fuerza mayor» cualquier acontecimiento o circunstancia irresistible, ajena a las partes, imprevisible, inevitable, que escape al control de las partes y que éstas no puedan evitar, a pesar de haber hecho todos los esfuerzos razonables para ello. Se consideran expresamente casos de fuerza mayor o caso fortuito, además de los habitualmente admitidos por la jurisprudencia de los juzgados y tribunales franceses: el bloqueo de medios de transporte o de suministros, los terremotos, incendios, tormentas, inundaciones, rayos, la paralización de las redes de telecomunicaciones o las dificultades propias de las redes de telecomunicaciones externas a los clientes.

Las partes se reunirán para examinar el impacto del acontecimiento y acordar las condiciones en las que continuará la ejecución del contrato. Si el acontecimiento de fuerza mayor dura más de tres meses, estas CGV podrán ser rescindidas por la parte perjudicada.

P – Propiedad intelectual

El contenido del sitio web (documentos técnicos, dibujos, fotografías, etc.) sigue siendo propiedad del Vendedor, que es el único titular de los derechos de propiedad intelectual de dicho contenido.

El Cliente se compromete a no hacer ningún uso de este contenido; cualquier reproducción total o parcial de este contenido está estrictamente prohibida y puede constituir una infracción de los derechos de autor.

Q – Datos personales

Consulte la página «Política de confidencialidad «.

R – No validación parcial

Si una o varias de las estipulaciones de estas CGV fueran consideradas nulas o declaradas como tales en aplicación de una ley, reglamento o tras una decisión firme de un tribunal competente, las demás estipulaciones conservarán toda su fuerza y alcance.

S – No renuncia

El hecho de que una de las partes no se aproveche del incumplimiento por la otra parte de cualquiera de las obligaciones contempladas en estas CGV no se interpretará para el futuro como una renuncia a la obligación en cuestión.

T – Título

En caso de dificultad de interpretación entre alguno de los epígrafes que aparecen al principio de las cláusulas y alguna de las cláusulas, los epígrafes se declararán inexistentes.

U – Legislación aplicable

Las presentes CGC se rigen por el derecho francés, con exclusión de las disposiciones de la Convención de Viena. Esto se aplica tanto a las normas sustantivas como a las formales. En caso de litigio o reclamación, el Cliente se pondrá primero en contacto con el Vendedor para obtener una solución amistosa.

APÉNDICE – Disposiciones relativas a las garantías jurídicas

Artículo L217-4 del Código de Consumo


El vendedor deberá entregar los bienes de conformidad con el contrato y será responsable de cualquier falta de conformidad existente en el momento de la entrega. El vendedor también será responsable de cualquier falta de conformidad derivada del embalaje, de las instrucciones de montaje o de la instalación, cuando esta última fuera de su responsabilidad en virtud del contrato o se hubiera realizado bajo su responsabilidad.

Artículo L217-5 del Código de Consumo

La mercancía es conforme al contrato:

1° Si es apto para el uso que normalmente se espera de productos similares y, en caso afirmativo :

– si corresponde a la descripción dada por el vendedor y tiene las cualidades que el vendedor presentó al comprador en forma de muestra o modelo;

– tiene las cualidades que un comprador puede esperar legítimamente, teniendo en cuenta las declaraciones públicas hechas por el vendedor, el productor o su representante, especialmente en la publicidad o el etiquetado;

2° O si tiene las características definidas de mutuo acuerdo entre las partes o es adecuado para cualquier uso especial buscado por el comprador, puesto en conocimiento del vendedor y aceptado por éste.

Artículo L217-12 del Código de Consumo

Cualquier acción derivada de una falta de conformidad debe interponerse en un plazo de dos años a partir de la entrega de la mercancía.

Artículo L217-16 del Código de Consumo francés


Cuando el comprador solicita al vendedor, durante la vigencia de la garantía comercial que se le concedió en el momento de la compra o reparación de un bien mueble, una reparación cubierta por la garantía, se añade a la duración de la garantía que quedaba por transcurrir un período de inmovilización de al menos siete días, que se cuenta a partir de la fecha de la solicitud de intervención del comprador o a partir de la fecha en que el bien en cuestión se pone a disposición para su reparación, si se pone a disposición después de la solicitud de intervención.

Artículo 1641 del Código Civil francés

El vendedor es responsable de los vicios ocultos de la cosa vendida que la hagan inadecuada para el uso al que está destinada, o que menoscaben dicho uso hasta tal punto que el comprador no la habría comprado, o habría pagado un precio inferior por ella, de haberlos conocido.

Artículo 1648 del Código Civil francés

Las acciones derivadas de defectos redhibitorios deben ser ejercitadas por el comprador en el plazo de dos años desde el descubrimiento del defecto. En el caso previsto en el artículo 1642-1, la acción deberá ejercitarse, so pena de ejecución hipotecaria, en el plazo de un año a partir de la fecha en que el vendedor pueda liberarse de los vicios o de la falta de conformidad aparente.